A Coruña, La Coruña o incluso Coruña
Escrito por admin en A Coruña, Vida diaria, tags: nombre de coruña
Parece mentira que en los tiempos que vivimos y con los problemas que hay, se pierda el tiempo en discutir sobre como debe llamarse una ciudad si con su nombre en Galego o en Castellano. No creo que por culpa de esto se tenga que enfrentar la ciudadanía, ni muchos empeñarse en poner letras L en letreros o otros en tachar dicha letra, porque se trata de un enfrentamiento que francamente no lleva a nada. Me gusta el caso de Ferrol, que como recordareis era “El Ferrol del Caudillo”, mucha gente siguió durante años diciendo El Ferrol y hoy casi todo el mundo dice Ferrol a secas, con lo cual el problema desaparece. Es cierto que Coruña solo no suena igual de bien que con el artículo pero todo es acostumbrarse…………………..
Y por cierto el concello coruñés ha aceptado la forma gallega del nombre.
Entradas (RSS)
eu acabo de apoiar o a coruña porke e o nome q eu utilizo pero estou de acordo en q e unha disputa q non leva a ningun lado
Muy simple, si consideramos que A/La son articulos, en español La Coruña y en gallego A Coruña que es lo que siempre apoyo el ayuntamiento, hasta la reciente bajada de pantalones….. pero en fin….
Yo voto por Coruña a secas para no tener que aguantar estos debates estúpidos. Que son todos unos pesaos.
Coruña, mantendo o artigo, mais non como parte do topónimo oficial, tanto en Galego como Castelán:
Concello da Coruña, Voy a la Coruña (o académico Pérez-Reverte emprega esta forma), etc. igual que se emprega “Vinho do Porto”, ou “me voy de viaje a la India”.
Saúdos!